×

منظمة مدنية造句

"منظمة مدنية"的中文

例句与造句

  1. وتُخصص سنوياً من ذلك المبلغ إعانات لنحو 40 منظمة مدنية وطنية.
    每年从这笔经费中向大约40个全国民间组织分发津贴。
  2. وآمل أن يستمر المجتمع الدولي في مدنا بالدعم الكامل في مسعانا لتحويل نمور تاميل إيلام للتحرير إلى منظمة مدنية ديمقراطية.
    我希望国际社会继续向我们提供最充分的支持,以便将猛虎组织变为一个民主的民间组织。
  3. وكجزء من ذلك المنحنى، احتفظ فيلق حماية كوسوفو، الذي سُمِّي رسميا منظمة مدنية للطوارئ، بقدراته العسكرية وعززها.
    作为该趋势的一部分,科索沃保护团保留并加强了其军事能力,该组织已被正式指定为民事应急组织。
  4. والوكالة التابعة للدولة التي تسجل منظمة مدنية لديها مسؤولة عن رصد تقيد المنظمة بأحكام نظامها الأساسي فيما يتعلق بالغرض من أنشطتها.
    对公民组织进行注册的国家机构应负责监测该组织遵守其章程中关于活动宗旨的条款的情况。
  5. ولاحظ الفريق المحلل أيضاً أن تايلند تعمل حالياً من أجل تحويل المركز التايلندي لمكافحة الألغام إلى منظمة مدنية من أجل زيادة المرونة والفعالية.
    分析小组还注意到,泰国正在努力将泰国排雷行动中心变为民间组织,以提高它的灵活性和效益。
  6. وبموجب أحكامها، وعلاوة على اشتراط تسجيل إنشاء منظمة مدنية لدى إدارة الشؤون المدنية، يجب أيضاً على الإدارة المسؤولة في المقام الأول تقديم وثائق الموافقة.
    《条例》规定,注册成立民间组织除需民政部门登记外,还必须提交业务主管部门的批准文件。
  7. منظمة تضامن الشعوب من أجل الديمقراطية القائمة على المشاركة هي منظمة مدنية تكرس جهودها لتشجيع العدل وحقوق الإنسان في المجتمع الكوري من خلال مشاركة الشعب.
    参与民主人民联盟(参与民盟)是一个民间组织,通过人民的参与专门促进朝鲜社会的正义和人权。
  8. إنشاء جمعية الدعوة إلى تعليم الطفلة باعتبارها منظمة مدنية لا تستهدف الربح، وتتولى الإدارة والتنسيق على الصعيد الوطني، وتكفل استمرارية مبادرة تعليم الطفلة.
    建立我们都来教育女孩委员会作为民间非营利性的全国领导和协调机构,以保证对女孩教育的创意持续下去。
  9. وقد أرسلت هيئة مراقبة الانتخابات الوطنية، وهو تحالف مؤلف من 14 منظمة مدنية ومنظمة غير حكومية نحو 437 1 مراقبا معتمدا إلى الميدان في يوم الاقتراع.
    国家选举观察组织这个由14个民间和非政府组织组成的联盟在投票当天派出了约1 437名经认可的观察员。
  10. ويمكن ارتكاب هذه الجريمة بالمشاركة في منظمة مدنية حلَّتها محكمة أو في قيادتها أو التورط في مساعدة مثل هذه المنظمة المدنية عن طريق توفير وسائل الإرشاد أو جمع الأموال لتمويلها.
    这一犯罪可以是参与法院所解散的民间组织或其领导活动,或协助这类民间组织,为其提供指导或筹集资金。
  11. وفُتح موقع اللجنة المخصصة على الإنترنت أمام أي شخص عادي أو منظمة مدنية لكي يحيلوا علناً توصياتهم بشأن عملية صياغة القانون الأساسي الجديد أو محتواه بهدف ضمان كامل الشفافية والانفتاح والمشاركة الواسعة في هذه العملية.
    已设立特设委员会网站,让任何私人或民间组织公开提出他们关于起草过程与新的基本法内容的建议,以确保该进程的充分透明、开放和广泛参与。
  12. 204- ويستند التحليل إلى مسح أجراه أخصائيو منظمة مدنية بشأن ضحايا معروفين لدى السلطات والمنظمات المساعدة، وذلك للكشف عن الانعكاسات الاجتماعية والجنائية في هنغاريا للاتجار الدولي بالبشر، مع إيلاء اهتمام خاص للأطفال المتضررين من هذه الجريمة.
    分析的基础,是一个民间组织的专家开展的一项关于当局和协助组织知道的受害者的调查,以显示国际贩运人口在匈牙利的社会和刑事相关性,特别是关于儿童遭受此罪行的情况。
  13. شبكة " قرية الأرض " منظمة مدنية تتولى القضاء على الفقر في البلدان النامية، وحل مشاكل المهاجرين الناجمة عن المنازعات، والحفاظ على البيئة في أفريقيا وجنوب شرق آسيا والهند، وفي منطقة الأمازون.
    " 地球之村 " 网络是一个民间组织,从事的工作是消除发展中国家的贫穷,解决由争端造成的难民问题,保护非洲、印度和东南亚和亚马逊地区的环境。
  14. وكافأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية الأوروبية مؤخرا ليبيرا عن أعمالها السابقة بمنحها الجائزة السنوية المقدمة إلى " منظمة مدنية كان لها أثر كبير على حركة المجتمع المدني " (جائزة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية الأوروبية للمجتمع المدني المنظم).
    最近,欧洲经济和社会委员会为表彰自由组织过去的工作,颁发了授予 " 深度影响民间社会运动的民间组织 " 年度奖(欧洲经济和社会委员会民间社会组织奖)。
  15. 40- ووفقاً للفرع 4(2) من قانون الجرائم ضد القانون الدولي، الذي ينطبق على جميع الأحكام الآنفة الذكر، يعامَل قائد عسكري معاملة شخص يمارس القيادة الفعلية أو سلطة الزعامة والسيطرة؛ ويعامَل رئيس مدني معاملة شخص يمارس فعلاً القيادة والسيطرة في منظمة مدنية أو في شركة.
    根据《违反国际法罪行法》第4条第2款(这一条款适用于所有上述条款),军事指挥官是行使实际指挥或领导和控制的人;文职长官是在文职组织或企业有效地行使领导和控制的人。

相关词汇

  1. "منظمة مدن التراث العالمي"造句
  2. "منظمة مجتمع مدني"造句
  3. "منظمة مجاهدي خلق"造句
  4. "منظمة لايتهاوس الدولية"造句
  5. "منظمة لا تستهدف الربح"造句
  6. "منظمة مراسلون بلا حدود"造句
  7. "منظمة مراقبة حقوق الإنسان"造句
  8. "منظمة مساعدة المرأة"造句
  9. "منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي"造句
  10. "منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.